有奖纠错
| 划词

Das Haus geriet immer mehr in Verfall.

这座房屋越来越破败了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff war in eine Untiefe geraten.

轮船误入了浅滩。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff geriet in eine schwere Regen.

船遇到了险暴。

评价该例句:好评差评指正

Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.

小船陷入一个危险漩涡。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann jederzeit wieder in eine Notlage geraten.

任何时候都能再次陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.

欧洲陷入经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind in der Dichte des Verkehrs geraten.

们被堵在路上了。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.

这两人怒气这么大,们不得不去劝一劝。

评价该例句:好评差评指正

Früher war er ein bekannter Popstar, aber heute ist er in Vergessenheit geraten.

以前他是一名知名流行手,今天被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正

Die Bergsteiger geraten in eine Steinlawine.

登山者陷入岩崩中。

评价该例句:好评差评指正

Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.

敌军陷入一片混乱。

评价该例句:好评差评指正

Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).

他们极为愤怒(激动)。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde in finanzielle Turbulenzen geraten.

他被卷入经济乱流中。

评价该例句:好评差评指正

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

经济上陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.

她久久地陷入回忆而无法自拔。

评价该例句:好评差评指正

Sie gerät in Gefahr.

她陷入了险境。

评价该例句:好评差评指正

Er gerät in Verzweiflung.

他陷于绝望之中。

评价该例句:好评差评指正

Er ist beim Schifahren in eine Lawine geraten.

他在滑雪时候陷入雪崩。

评价该例句:好评差评指正

Warum geraten sie in Zank?

他们为什么吵架了?

评价该例句:好评差评指正

Wir geraten in eine Sackgasse.

们走投无路了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausfuhrkreditversicherungen, Ausfuhrland, ausführlich, ausführliche, ausführlichen, Ausführlichkeit, Ausfuhrlieferungen, Ausfuhrlizenz, Ausfuhrmarkt, Ausfuhrmeldung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Der unsprüngliche Sinn ist in Vergessenheit geraten.

原来的意被人们遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie schauen nicht weg, sondern zeigen Zivilcourage, wenn andere bedrängt werden und in Not geraten.

他们没有漠不关心,而是在其他人遭遇困境的时候拿出了勇气。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wie sie ihre Stadt nannten, geriet in Vergessenheit.

他们也像称呼这座城市的一样,被湮灭遗忘。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Und wie verhindere ich, in die Schuldenspirale zu geraten?

我要如何避免陷入债务漩涡?

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Dann ist die Entdeckung der Wikinger erstmal in Vergessenheit geraten.

然后,维京人的发现就暂时被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Dadurch geraten viele Menschen in Not, es gibt hohe Arbeitslosigkeit und so.

因此,许多人陷入了困境,失业率奇高。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?

哦不 翅膀怎办?要是落到错误的人手里可怎办?

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Unser Staat greift denen unter die Arme, die wirtschaftlich in Not geraten.

我们的政府帮助了那些陷入济危机的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.

然而,在中世纪,这些划分一天的时间的做法被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.

借款人无法偿还贷款,陷入债务的循环。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wer hätte gedacht, dass sie jemals in ein echtes Abenteuer geraten würde?

谁会想到她会进入真正的冒险之旅?

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ein Tier, das in eine Falle gerät, wird sich ein Bein abbeißen, um zu entfliehen.

被陷阱捕捉的困兽会生。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie müssen also dafür sorgen, dass diese Daten nicht in fremde Hände geraten.

他们必须保证,这些数据不落入陌生之手。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Etwa ab den späten 1980er Jahren gerät sie wieder eigentlich in das Blickfeld der Öffentlichkeit.

大约从20世纪80年代末开始,她实际上又进入了公众视野。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er war in große Sorge geraten und saß wie auf glühenden Kohlen.

他像热锅上的蚂蚁一样焦虑。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Meist gerät man in eine Schockstarre, wenn man etwas Schlimmes oder Erschreckendes erlebt hat.

大部分情况下,人们会在历糟糕或者可怕的事情时被吓呆。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und so geriet auch dieses Meme irgendwann in Vergessenheit.

于是在某个时刻,这个模因也被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Diese haben das Ziel, Menschen auf der ganzen Welt zu helfen, wenn sie in Not geraten.

这些组织都有同一个目的,帮助全世界需要紧急救援的人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Erst sollte das Stück über drei Reisende, die in ein Familiendrama geraten, den Titel " Wirrwarr" tragen.

起初,这部讲述三个旅行者被卷入一场家庭闹剧的戏剧被命名为 《混乱》。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darüber geriet der Graf in einen solchen Zorn, dass er den Burschen nicht mehr sehen wollte.

伯爵特别气愤,气到再也不想见到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausfuhrstruktur, Ausfuhrsubvention, Ausfuhrtarif, Ausführtrommel, Ausfuhrüberschuß, Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接